fbpx

Dans un article précédent, nous avons rouvert le dossier d’une affaire vieille de plus de quinze ans… La disparition inexpliquée du film Phantom Blood de Jun’ichi Hayama en 2007 !

Nous avons précédemment analysé les causes de la disparition du film… Poussons plus loin notre enquête ! Que sait-on aujourd’hui du film Phantom Blood ? Que contenait-il ? Était-il aussi horrible que la rumeur le prétend ?

Ce que l’on connaît du film Phantom Blood aujourd’hui :

Relique n°1 : L’extrait muet de 16 minutes

A l’heure actuelle, voici tout ce qui reste du film : une vidéo muette et de mauvaise qualité qui a ressurgit presque dix ans après la disparition du film et alors qu’on le pensait définitivement enterré ! Preuve que des extraits ont été conservés, et qu’ils ne sont simplement pas disponibles pour le public.

Source : YouTube. Description : Les 16 premières minutes du film disparu.

Relique n°2 : Le trailer du film

On trouve aussi une vieille bande-annonce peu flatteuse, qui a longtemps alimenté les rumeurs disant que l’animation du film était terrible…

Source : YouTube. Description : Bande-annonce du film disparu.

Relique n°3 : Un teaser indépendant du film, qui serait donc plutôt un premier jet

Un teaser réalisé en 2004, soit trois ans plus tôt, et dont on ne retrouvait au final aucune scène dans le film ! L’animation semblait mieux faite : pensaient-ils à l’époque qu’ils auraient plus de budget ? Même les designs des personnages étaient complètement différents. Et ce teaser présentait notamment Tarkus et Bruford, alors qu’on sait qu’en réalité ces deux personnages apparaissaient à peine dans le film.

Source : Youtube. Description : Teaser de 2004.

Relique n°4 : La chanson d’ending du film, « Voodoo Kingdom », que l’on entend aussi dans la bande-annonce

Cette chanson très populaire est restée célèbre auprès des fans japonais. Elle était diffusée à la fin du film, alors que le cercueil de Dio s’enfonçait sous l’eau.

L’univers musical était assez différent de celui de l’adaptation de 2012 : plus mystérieux et plus sombre. Les paroles de la chanson semblent raconter l’histoire du point de vue de Dio, en établissant un lien entre Phantom Blood et Stardust Crusaders. Contrairement à ce que prétendent certaines rumeurs, le studio ne prévoyait pas du tout d’adapter Battle Tendency

Source : YouTube. Description : « Voodoo Kingdom » par Soul’d Out.

Concernant le casting du film, les rôles principaux étaient tenus par :

  • Hikaru Midorikawa (Dio) : Il est connu pour avoir joué des méchants plutôt beaux, comme Ail dans Sailor Moon R et Lancer dans Fate/Zero. Mais il avait une voix beaucoup moins marquante que Takehito Koyasu, qui interprète Dio dans l’anime de 2012.
  • Katsuyuki Konishi (Jonathan) : Il a été connu depuis pour les rôles de Tengen dans Demon Slayer, Ikki dans Saint Seiya (Chapitres Hadès : Inferno & Elysion) et… Diavolo dans Golden Wind ! Il avait une voix plus grave et sans doute plus sérieuse que Kazuyuki Okitsu, qui prête sa voix à Jonathan dans l’anime de 2012.

Mais analysons les 16 premières minutes du film : Le film Phantom Blood était-il vraiment une si mauvaise adaptation ??

Grande comparaison Manga VS Film VS Anime

Première remarque, assez flagrante : Les deux adaptations du manga ne commencent pas du tout de la même façon !

L’anime de 2012 se contente de couper le prologue chez les Aztèques pour commencer par la rencontre de George Joestar et Dario Brando, qui est la seconde scène du manga. Alors que le film avait pour scène d’ouverture… le flash-back de Zeppeli, qui se situait normalement beaucoup plus loin dans l’histoire !

Une falaise abrupte, avec u bout deux silhouettes qui se détachent devant un soleil immense et éblouissant.
Source : Phantom Blood Movie. © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. Tous droits réservés. Description : La scène d’ouverture du film, où l’on voit Zeppeli parler avec son maître, Tompetti. Dans le manga, ils étaient en équilibre sur un fil. Dans le film, le fil a été remplacé par une falaise. L’énergie mystique qui semble se dégager du soleil évoque la technique mystérieuse que Tompetti enseigne. Tompetti est placé en hauteur par rapport à Zeppeli, ce qui évoque le rapport de maître à disciple.

Pourquoi un choix aussi saugrenu ??

Impossible d’être sûr en l’absence de dialogues, mais c’était dans le manga la scène où Tompetti prédit sa mort à Zeppeli… On peut émettre l’hypothèse que tout le film qui va suivre constitue la réalisation de cette prédiction et que c’est une manière de mettre en avant le thème du destin.

La scène permet aussi d’introduire la future technique du héros, l’Onde, rattachant dès le début le film au manga d’arts martiaux. En effet, on voit Zeppeli s’entraîner chez un maître au Tibet, près de ce qui semble être un monastère bouddhiste. Le réalisateur a dû penser que, comme la première partie du manga s’apparente plutôt à une histoire policière, gothique ou « tranche de vie », le basculement vers le manga shônen à la moitié du film risquait d’être trop abrupte sans cette introduction. Le film cherche à mettre en avant le côté « shônen classique » du manga, pour rattacher les spectateurs à quelque chose de connu.

A partir de là, examinons les points positifs du film Phantom Blood

Premier point positif : Des designs plus proches de ceux du manga, pour les personnages comme pour le manoir à l’arrière-plan !

Au début du manga, Dio avait une coupe de cheveux qui faisait très "années 70". Le film a choisi de garder le design original, mais l'anime a voulu moderniser. Le manoir à l'arrière-plan avait des formes très rectangulaires et carrées. L'anime de 2012 introduit des fenêtres rondes qui ressemblent un peu à des rosaces dans les cathédrales. On dirait plus le décor d'un shôjô, ou d'un manga gothique.
Sources : JOJO’S BIZARRE ADVENTURE © 1986 by Hirohiko Araki / SHUEISHA Inc. © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. © Hirohiko Araki / SHUEISHA, JoJo’s Animation Project. Tous droits réservés. Description : Le manoir des Joestar avait des formes plus carrées et des lignes plus rigides dans le manga. Dans l’anime de 2012, il a des fenêtres plus rondes et des piliers.

…Ça, c’est ce qu’on appelle un glow-up ! Comme on peut le voir, l’anime de 2012 a entièrement re-designé les personnages, en s’appuyant toutefois sur les avis de l’auteur. Le but était bien sûr d’uniformiser le design avec les parties plus récentes de la série, car le style de dessin évolue beaucoup au cours du manga. Tout en s’adaptant aux critères de beauté modernes. La coupe de cheveux de Dio dans le manga faisait très « années 70 » ! Mais peut-être aussi de faire oublier le film et de s’en différencier à tout prix…

Ce qu’on peut voir du character design révèle que, dans la suite du film, Dio change énormément lorsqu’il se transforme en vampire : sa peau devient plus pâle, et ses yeux bleus deviennent rouges. Dans l’anime de 2012, il a dès le début la peau pâle et des yeux dont la couleur varie du jaune au rouge.

Les fans font aussi souvent remarquer que le film respectait mieux les différences de morphologies des personnages. Par exemple, Dio était beaucoup plus fin que Jonathan :

Fiches de character design réalisées pour le film. En effet, on voit que Dio adulte est beaucoup plus svelte que Jonthan, qui est très musclé.
Source : Character design par Jun’ichi Hayama. © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. Description : On peut aussi noter que, dans le film, Dio adulte était habillé en bleu, et Jonathan dans une couleur vive. (Dans l’anime de 2012, c’est le contraire !) Le costume de Dio, en revanche, ne ressemble à rien de connu dans le manga !

Deuxième point positif du film Phantom Blood : Par moments, une mise en scène plus dramatique que dans l’anime !

La scène où Dio tord le bras de Jonathan est dramatisée dans le film, et édulcorée dans l'anime. Dans le film, les personnages ont l'air beaucoup plus sérieux que dans le manga. Et dans l'anime, Jonathan n'a même pas l'air d'avoir mal !
Sources : JOJO’S BIZARRE ADVENTURE © 1986 by Hirohiko Araki / SHUEISHA Inc. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. © Hirohiko Araki / SHUEISHA, JoJo’s Animation Project. Tous droits réservés. Commentaire : Au passage, aviez-vous remarqué que les personnages ont échangé les couleurs de leurs costumes entre le film et l’anime ??

Détail intéressant :

On trouve beaucoup de scènes dans le film où les personnages se parlent sans vraiment se regarder (en fermant les yeux, en regardant par terre ou en se tournant le dos…) On sent vraiment qu’il y a des problèmes de communication entre les habitants du manoir, ce qui renforce l’aspect dramatique de l’histoire.

Et les personnages ne sont pas exactement pareils…

Dans le film, par rapport à l’anime, George Joestar a l’air plus sévère. Il avait également l’air sévère dans le manga. L’anime lui a donné un air plus bienveillant, quoiqu’un peu endormi…

Jonathan semble plus timide et beaucoup moins sûr de lui. Par moments, il parle en regardant par terre ! Ce qu’il ne faisait pas du tout dans le manga. Pour Jonathan, donc, c’est plutôt l’anime qui est plus proche du manga. Le film atténue complètement son côté espiègle et optimiste. Il paraît moins dynamique, plus sérieux et plus grave.

Enfin, c’est difficile à vérifier sans les voix, mais le film ne semble pas laisser de place pour les monologues intérieurs de Dio. Dio est donc vu uniquement du point de vue de Jonathan, ce qui rend ses actions plus incompréhensibles. D’après ces 16 minutes, en tout cas, il semble assez difficile pour les spectateurs d’avoir de l’empathie pour lui.

Troisième point positif : une ambiance assez sombre, différente donc de celle du manga. Mais qui ne semblait pas si mal exploitée !

On trouve dans le film une scène à l'ambiance assez sombre, où Jonathan regarde par une grande fenêtre pendant la nuit. La scène est vue depuis l'extérieur de la fenêtre, si bien que le manoir ressemble un peu à une prison. La mise en scène est complètement changée, mais on peut supposer que c'est l'équivalent de la scène du manga (coupée dans l'anime de 2012) où Jonathan se lamente en se disant que personne ne se préoccupe de lui et que s'il disparaissait, personne ne le pleurerait. Cette mise en scène laisse présager un ton assez sombre dans la suite du film, très différent donc, de celui de l'anime.
Sources : JOJO’S BIZARRE ADVENTURE © 1986 by Hirohiko Araki / SHUEISHA Inc. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. Tous droits réservés. Descripton : Le film se distingue du manga par son ambiance dramatique et sombre. Avec la prise de vue depuis l’extérieur de la fenêtre plutôt que de l’intérieur, le manoir ressemble désormais à une prison ! On peut ajouter que l’attitude du personnage n’est pas exactement la même dans les deux scènes. Dans la scène du manga, Jonathan avait surtout l’air énervé : il s’était jeté sur son lit en pleurant, avant de se retourner vers la fenêtre pour réfléchir. Tandis que dans le film, il paraît réellement déprimé : il s’éloigne lentement de la fenêtre et se laisse tomber sur son lit.

Cette scène est coupée dans l’anime de 2012. L’anime et le film n’ont donc pas du tout choisi de conserver les mêmes scènes. Le film de 2007 gardait aussi la scène où Dio vole la montre de Jonathan… Puis rajoutait une scène entièrement inventée où Dio casse la montre après avoir fait mine de vouloir la rendre. Dans le manga, la scène s’arrêtait lorsque Jonathan supposait que Dio ne la lui rendrait pas, sauf peut-être si elle se cassait. Mais cette supposition n’avait jamais été confirmée.

Le choix des scènes supprimées ou conservées permet de comprendre le ton de l’adaptation, et ce qu’elle cherche à mettre en avant :

Le film choisit par exemple de garder la scène où Jonathan pleure seul dans sa chambre et dit qu’il va mourir de tristesse… Dans le manga, le personnage retrouve le sourire lorsqu’il s’aperçoit que, en fait, ce n’est pas grave s’il a été privé de dessert, car il avait gardé du chocolat dans sa chambre en réserve ! Mais dans le film, la scène se termine lorsque Jonathan se pique à quelque chose en pleurant, et découvre avec horreur une aiguille cachée dans son oreiller…

Le film traite donc de manière sérieuse une scène qui, dans le manga, était beaucoup plus légère. La fin de la scène – qui est également la fin du seul extrait aujourd’hui disponible – est plutôt inquiétante pour le public. …Voilà pourquoi ce serait quand même bien de retrouver la suite du film!

Voilà pour les points positifs ! Malheureusement, on peut voir dès le début que ce film partait aussi avec de gros défauts…

Premier point négatif : Des couleurs trop fades, des décors trop réalistes et une musique beaucoup trop sobre, voire un peu déprimante…

La scène où Dio est dans un cimetière. L'anime de 2012 suppose que la scène se passe de nuit, ce qui donne au paysage des couleurs irréalistes, avec des bleus et des violets très vifs. Il s'applique aussi à reproduire l'arbre mort qui était présent à l'arrière-plan. Dans le film, en revanche, la scène se déroulait le jour, sous un ciel pâle. L'arbre à l'arrière-plan semble banal, et Dio est habillé dans des couleurs très sobres : blanc, marron et gris.
Sources : JOJO’S BIZARRE ADVENTURE © 1986 by Hirohiko Araki / SHUEISHA Inc. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA, JoJo’s Animation Project. Tous droits réservés. Comparaison : Par rapport à l’anime de 2012, qui utilise beaucoup des tons bleus, violets et roses, et qui aime exploiter les décors gothiques du manga, le film de 2007 avait des paysages plus réalistes et une palette de couleurs beaucoup plus terne ! Ici, par exemple, le film a remplacé l’arbre mort gothique par un arbre réaliste… Divergence d’interprétation aussi, quant à la temporalité : Le film suppose que cette scène se déroule par un matin brumeux, tandis que l’anime la situe avant le levé du jour.

A l’instar des OAV sur Stardust Crusaders (également produits par A.P.P.P. mais qui contrairement au film sont encore disponibles aujourd’hui), ce film avait un ton beaucoup trop sérieux et manquait clairement de fun…

Au sujet de ces OAV, leur scène d’introduction peut vaguement donner une idée de ce à quoi devait ressembler la fin du film. Car, bien que réalisé plusieurs années après, le film sur Phantom Blood était censé être cohérent avec ces OAV :

Source : YouTube. Description : Scène d’ouverture des OAV de Stardust Crusaders (1993).

La première remarque que l’on peut faire est que cette scène était plus sanglante que dans l’anime de 2012. Était-ce aussi le cas du film ? L’une des personnes qui ont vu le film à l’époque semble dire en effet que les combats de zombies étaient assez gores, mais présente plutôt cela comme un point positif.

D’un autre côté, le film a été produit dans les années 2000, à une époque où les scènes de combat avaient déjà tendance à être édulcorées. Il est donc probable qu’il soit moins sanglant que les OAV des années 1990.

Mais pourquoi la colère des fans s’est-elle abattue, telle la foudre, sur le film de 2007 plutôt que sur ces OAV, qui présentaient finalement des défauts similaires?

Le fait est que les OAV datent de 1993 et adaptaient l’arc de Stardust Crusaders, publié entre 1989 et 1992. Le manga venait donc à peine de paraître : il avait certes eu du succès, mais il n’était pas encore assez ancien pour être considéré comme un classique, et le public se scandalisait donc beaucoup moins d’une adaptation ratée. En revanche, le film de 2007 adaptait Phantom Blood, paru en 1987, soit vingt ans plus tôt. C’est-à-dire qu’il se heurtait à un public nostalgique, très attaché au matériau d’origine, et donc beaucoup plus exigeant !

Les témoins qui racontent avoir vu le film au cinéma se présentent d’ailleurs tous comme des fans de la première heure, qui lisaient le manga dans le Shônen Jump dès le départ et qui avaient attendu très longtemps une adaptation… Et tous disent avoir été déçus par l’ampleur des coupures dans le scénario et par la brièveté du film.

Mais surtout – deuxième point négatif, et qui a vraiment dû leur coûter cher… Parfois, la mise en scène n’était pas du tout respectée !

Là, par exemple, qu’est-ce qu’ils ont fabriqué ? (Et en passant, pourquoi le chien Danny a-t-il changé de tête ?? …Voilà encore un mystère de plus à ajouter à notre enquête !)

La scène où Dio frappe le chien Danny n'est pas du tout pareil. Pour le coup, elle était moins dramatisée dans le film, alors que c'est une scène importante !
Sources : JOJO’S BIZARRE ADVENTURE © 1986 by Hirohiko Araki / SHUEISHA Inc. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. ; © Hirohiko Araki / SHUEISHA, JoJo’s Animation Project. Tous droits réservés. Description : L’une des critiques à l’égard du film était d’avoir retiré tout ce qui faisait la personnalité du manga, y-compris les onomatopées atypiques… Cela explique le choix, dans l’anime de 2012, d’écrire carrément les onomatopées à l’écran : au moins ils étaient sûrs d’échapper à ce reproche!

Au sujet de la mise en scène, le film a été accusé de chercher à « normaliser » le style excentrique du manga, afin de plaire au grand public plutôt qu’à la fanbase. Mais, parallèlement, l’histoire était apparemment tellement abrégée, qu’il était en fait impossible de la comprendre sans avoir lu le manga !

Les témoins qui l’ont vu au cinéma à l’époque racontent que les poses, les onomatopées atypiques, et presque tous les dialogues avaient été changés… Les fans ont donc jugé que ce film avait échoué à capturer l’essence du manga.

Dans une interview de 2007, Jun’ichi Hayama expliquait que les poses étaient très bien en manga, mais que ça ne passerait jamais au cinéma. …Ironique, quand on sait que, cinq ans plus tard à peine, l’anime de 2012 devrait son succès planétaire à cela !

En conclusion de notre enquête : Quels éléments ont déterminé l’échec commercial du film Phantom Blood de 2007 ?

Une mauvaise gestion du temps :

Dio qui regarde une montre.
© Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. Tous droits réservés. Description : Dio qui vole la montre de Jonathan.

Le film Phantom Blood paraît assez mal équilibré car, au bout de 16 minutes (sur 90 au total), le passage dans le manoir n’est toujours pas terminé ! Le réalisateur se permet même de perdre du temps avec des scènes rajoutées qui ne figuraient pas dans le manga, ou bien en rajoutant des longueurs dans les scènes. (On passe plusieurs secondes sur la calèche de Dio qui roule en direction du manoir !)

…Il semble ne pas du tout prévoir que la durée du film sera courte, et que, pris par le temps, il sera vers la fin obligé d’abréger l’histoire assez drastiquement ! (Voir notre enquête dans l’article précédent.) Peut-être prévoyait-il initialement un film plus long et a-t-il dû renoncer pour des raisons de budget ?

Un mauvais ciblage du public :

Jonathan rejeté par ses camarades.
© Hirohiko Araki / SHUEISHA © A.P.P.P. Tous droits réservés. Description : Jonathan (le film). Et ses camarades qui ne veulent pas de lui (le public).

Le film avait des designs un peu vieillis qui ciblaient clairement un public nostalgique. Mais, parallèlement, il avait « normalisé » le style du manga pour se conformer aux attentes d’un éventuel nouveau public… Si bien qu’il est passé complètement à côté des attentes de ces deux publics cibles !

L’adaptation de 2012 a fait exactement le contraire : des designs attractifs pour le jeune public, et une mise en valeur du style décalé du manga… Et ce fut un succès ! Les paris de changer complètement les designs et de miser sur l’excentricité étaient certes plus risqués, mais il faut croire que cela a beaucoup mieux fonctionné.

Questions sur les adaptations…

L’adaptation de 2012 est bien meilleure, mais est-ce une adaptation parfaite ??

Le principal défaut, selon moi, de l’anime de 2012 est que – soit pour se différencier du film, soit pour entrer plus vite dans la phase de combat – il a énormément abrégé tout le passage sur l’enfance des personnages, allant jusqu’à couper des scènes entières pour le faire tenir sur un seul épisode. Les lecteurs lui reprochent souvent, également, d’avoir beaucoup édulcoré les scènes gores.

L’Histoire donne raison à cette version, mais j’ai toujours trouvé dommage de réduire la phase de scénario au profit de la phase de combat… Si vous voulez une version intégrale de Phantom Blood, donc, lisez le manga !

Puisque les fans ont désormais un anime plus fidèle, considéré comme l’adaptation officielle, le film de 2007 serait-il moins critiqué aujourd’hui ?

Ce film était visiblement une adaptation libre, très abrégée, et parfois peu respectueuse de l’œuvre originale. Mais avec néanmoins quelques scènes jugées intéressantes : les fans parlent tous d’un mouvement original de la caméra qui faisait, paraît-il, une rotation à 360° au moment où Dio embrasse Erina. Certains racontent également que l’Onde était bien rendue au cinéma. Le film Phantom Blood avait aussi une tonalité un peu sombre qui le rendrait au moins intéressant à comparer, aussi bien avec la nouvelle adaptation qu’avec le manga.

Les principales critiques concernant ce film restent sa brièveté et le fait que certaines scènes célèbres aient été changées ou supprimées. A l’époque où l’on pensait que ce serait la seule adaptation de Phantom Blood jamais réalisée, c’était certes un problème. Non seulement c’était une grande déception pour les fans, qui ne se sont pas sentis respectés. Mais cela risquait aussi de devenir le moyen principal pour les nouvelles générations de connaître le manga. De nos jours, il y a beaucoup moins d’enjeux à adapter Phantom Blood et cette adaptation susciterait certainement des réactions beaucoup moins vives si elle reparaissait.

Mais il est cependant difficile de le juger d’après ce seul extrait !

Dans ces seize minutes, le film ne paraît pas de si mauvaise qualité. C’est seulement la qualité de la vidéo qui est déplorable.

Toutefois, dans les témoignages de personnes ayant vu le film au cinéma, personne ne se plaint de la partie du film qui se déroule dans le manoir. (A part, en effet, pour dire que l’on s’attarde dessus trop longuement.) C’était surtout la seconde partie du film – dont on n’a en revanche presque aucune image – qui était critiquée…

…Le mystère reste donc entier !

Dessin à l'encre, de Jonathan et Dio qui échangent un regard, bien qu'ils se tournent le dos.
Source : © Jun’ichi Hayama © Hirohiko Araki / SHUEISHA. Tous droits réservés. Description : Dessin à l’encre de Jun’ichi Hayam, avec les designs du film disparu !

Merci d’avoir lu cet article ! Nous vous invitons à rejoindre la communauté des étoilé.e.s en participant à notre groupe Facebook « La Galaxie de la Pop-culture ». N’hésitez pas à nous suivre sur tous nos réseaux !

Insta Revue de la Toile LinkedIN Revue de la Toilefacebook revue de la toile


Umeboshi : prune japonaise séchée et amer

Rédigé par Umeboshi

Rédactrice, Relectrice SEO, Community Manager, enfant prodige, passionnée d’univers gothiques, mangaphile, parle le japonais couramment, a rédigé une thèse de 80 pages sur JoJo’s Bizarre Adventure.


Sources :

Blogs consacrés au film disparu :

『劇場版ジョジョの奇妙な冒険 ファントムブラッド』の思い出 | ヨモスエ (yomosue.com)

Simply Dead 『ジョジョの奇妙な冒険 ファントム ブラッド』試写版(2007) (fc2.com)

君は知っているか?幻の映画『ジョジョの奇妙な冒険 ファントムブラッド』 | cinemas PLUS

Archive :

Phantom Blood Official Movie Guide, 2007.

Comments

2 réponses à “[ANALYSE] Qu’est-ce que le film Phantom Blood de 2007 ?”

  1. […] faut choisir entre les différentes époques de sa vie, mon Dio préféré est bien sûr celui de Phantom Blood. Car c’est le moment où il est le plus manipulateur, et où il arrive le mieux à avoir de […]

  2. […] Le film perdu JoJo’s Bizarre Adventure est tristement célèbre, surnommé par les fans « le film fantôme » ou « le film maudit »… Comment une adaptation d’un manga aussi connu a-t-elle pu disparaître ainsi, sans aucune explication ? Une adaptation sur laquelle avait, de plus, travaillé le célèbre animateur Jun’ichi Hayama, en tant que character designer et directeur d’animation ?! Un film entier qui se volatilise… Et ce, en 2007, à l’ère d’internet ! […]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.